CPAL

한국에선 부담스런 이름이다.

Common Public Attribution License

리플 하나 to “CPAL”

  1. McFuture.net Says:

    발음차이로 겪게되는 우스운 이야기들…..

    별것 아님에도 불구하고 국적이 바뀌면서 해당 국가 언어의 발음으로 읽혀지는 순간 의미가 다르게 느껴지는 단어들이 있다.. 유겸애비님이 남긴 글을 보면서 새삼 예전 CK님의 글도 떠올랐…

댓글달기